Thứ Năm, tháng 3 24, 2011

VN, TQ dự tính xây dựng khu mậu dịch tự do, miễn thị thực VISA



Bài viết do trang facebook.com/dudoankinhte chuyển ngữ (2)


Lời mở đầu: 12 tỉ USD nhập siêu từ Trung Quốc vẫn chưa đủ hay sao? (1) Đoạn cuối của bài viết là điều đáng lo ngại nhất khi Trung Quốc đã thành lập, xây dựng.. đầy đủ các trung tâm phục vụ nhu cầu xuất khẩu của họ, gây tổn hại nghiêm trọng đến kinh tế VN hiện đang khó khăn, cũng như dấy lên lo ngại về vài vấn đề quân sự, biên phòng.


NANNING, March 23 (Xinhua) -- China and its neighbor Vietnam are considering building a visa-free tourism zone on the border of the two countries, tourism authorities said Wednesday.


The visa-free zone will include Dongxing City in southwest China's Guangxi Zhuang Autonomous Region and Mong Cai City in northern Vietnam, said Yu Xiaojun, deputy chief of the Guangxi's tourism bureau.


Tourists, and their vehicles, from China and Vietnam will not be required to have a visa or permit to enter the zone, he said.


Trung Quốc và người láng giềng là Việt Nam đang cân nhắc quy hoạch khu vực du lịch miễn thị thực visa tại vùng biên giới phía bắc của hai nước, các quan chức du lịch cho biết vào hôm thứ tư.


Khu vực này bao gồm thành phố Dongxing (?) phía tây nam thuộc khu tự trị Quảng Đông (Guangxi Zhuang) và thành phố Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh, Yu Xiaojun (?), phát ngôn trưởng cục du lịch Quảng Đông tiết lộ.


Khách du lịch và phương tiện, bất kể từ Trung Quốc hay Việt Nam, sẽ không cần thị thực visa hoặc giấy tờ nhập cảnh để ra vào khu vực, ông ta cho hay.


The two cities have already worked out a blueprint, currently awaiting both countries' approval, Yu said, without giving a time frame.


Once given the go ahead, the project will take five to ten years to take shape, said Zhu Shengyong, Party chief of Dongxing City.


Cả hai thành phố đều đã bắt tay thiết kế đề án, và hiện đang chờ đợi sự chấp thuận từ cấp chính phủ tuy không có thời gian biểu cụ thể, Yu tiếp tục.


Một khi được cho phép, dự án sẽ mất khoảng năm tới mười năm để quy hoạch, Zhu Shengyong (?), bí thư Đảng ủy tại thành phố Dongxing nói.


On Monday, Dongxing City completed the construction of the largest marketplace on the China-Vietnam border, which is located on the east bank of the Peilum River, facing Mong Cai.


The 51-hectare market, costing 2 billion yuan (305 million U.S. dollars), includes border trade wharfs, import and export facilities and various commodity markets.


In 2010, China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) established the China-ASEAN Free Trade Area, which eliminates tariffs on 90 percent of products traded between China and ASEAN member countries.


Vào hôm thứ hai vừa qua, thành phố Dongxing vừa xây dựng xong khu thương mại lớn nhất tại biên giới hai nước, nằm ở bờ phía đông sông Peilum, đối diện với thành phố Móng Cái (bờ phía tây).


Khu chợ rộng 51 héc ta, tốn khoảng 2 tỉ đồng nhân dân tệ (tức 305 triệu USD), bao gồm một hải cảng vùng biên giới, và những cơ sở vật chất, kho hàng phục vụ nhu cầu xuất, nhập khẩu khác.


Vào năm 2010, Trung Quốc và ASEAN đã thành lập vùng tự do thương mại ASEAN-Trung Quốc, vốn loại bỏ những khoản thuế phí trên 90% các mặt hàng giao dịch giữa Trung Quốc và các nước Đông Nam Á.


--


(1) http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2011-03/23/c_13794267.htm


(2) http://vneconomy.vn/20100520114755432P0C10/nhap-sieu-tu-trung-quoc-xu-huong-va-canh-bao.htm



0 nhận xét:

Đăng nhận xét